Saturday, August 25, 2012

Bagovich

We've noticed that many Croatian words end in "ovich" which technically means "son of." So for example Ivanovich translates to "son of John", much like the common last name Johnson back in the states. Karlovich is "son of Karl" (Carlson in English). You get the idea.

However one word, Bagovich, has no such translation. Bagovich literally translates to "Bag bitch" and more loosely/contextually translates to "Ian". Take this random but chronological sampling of trip pictures:









Yes, the need to always have enough water, sunscreen, and Game of Thrones books at all times necessitates an equally strong individual to pack it, lug it, and make sure it's always available for the needs of Amy. Thus, Bagovich.

A cautionary note to this tale, though: renting a car in Ireland threatens extinction for Bagovich, as there are fears his chivalrous services will not be needed. Like the Walkman and pagers, he may become a mere footnote to history.

Fear not, Bagovich, your legend will live on through the blog...blogovich?

-Ian

No comments: